правила

правила

2.7 правила [нормы] стандартизации : Нормативный документ, устанавливающий обязательные для применения организационно-методические положения, которые дополняют или конкретизируют отдельные положения основополагающего национального стандарта и определяют порядок и методы выполнения работ по стандартизации.


17. Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей (14-е издание, изменение № 3) / М-во энергетики и электрификации СССР. - СПб.: Научно-техническая ассоциация «Энергопрогресс». ВНИИГ им. Б.Е. Веденеева, 1992.

5. Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей, 14-е издание, изменение № 3 / Научно-техническая ассоциация "Энергопрогресс", ВНИИГ им. Б.Е. Веденеева. - СПб.

3. Правила безопасности при строительстве подземных гидротехнических сооружений. М.: Недра, 1989.

36. Правила измерения расхода газов и жидкостей стандартными сужающими устройствами РД 50-213-80.-М.: Госстандарт СССР, 1982.

13.  Правила защиты устройств проводной связи, железнодорожной сигнализации и телемеханики от опасного и мешающего влияния линий электропередачи, ч. I. Опасные влияния. М., «Связь», 1969. 57 с.

2. Правила строительства и ремонта воздушных линий связи и радиотрансляционных сетей. Ч. III. Строительство и ремонт стоечных и подземных линий и оборудование домовой распределительной радиотрансляционной и сельской телефонных сетей. М.: Связь, 1975.

3. Правила устройства электроустановок. Изд. 5-е. Раздел II. Гл. II-3. Кабельные линии напряжением до 220 кВ. Гл. II-4. Воздушные линии электропередачи напряжением до 1000 В. Раздел VI. Электрическое освещение. М.: Атомиздат, 1977.

2. Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей Российской Федерации: РД 34.20.501-95. 15-е издание. - М., 1996.

5. Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей, 14-е издание, изменение № 3 / Научно-техническая ассоциация «Энергопрогресс», ВНИИГ им. Б.Е. Веденеева. - СПб.

3. Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей Российской Федерации: РД 34.20.501-95. 15-е издание, переработанное и дополненное. - М„ 1996

1. Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей Российской Федерации: РД 34.20.501-95. 15-е издание. М., 1996.

20. Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей РФ: РД 34.20.501-95. - 15-е издание. М., 1996.

3. Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей Российской Федерации: РД 34.20.501-95. 15 издание. М., 1996.

3. Правила безопасности при строительстве подземных гидротехнических сооружений. М.: Недра, 1989.

9. Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей (14-е издание). СПб. 1992.

10. Аппаратура автоматизированных систем контроля состояния гидросооружений (каталог ДИГЭС). М. НИИЭС. 1997.

6. Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей в вопросах и ответах: Пособие для изучения и подготовки к проверке знаний. - М: Изд-во НЦ ЭНАС, 2003. - 136 с.

5.     Правила учета тепловой энергии и теплоносителя. - М.: МЭИ, 1995.

6.     title="ГСИ. Метрология. Основные термины и определения". ГСОЕИ. Метрология. Основные термины и определения.

7.     title="Рекомендация. ГСОЕИ. Результаты и характеристики погрешности измерений. Формы представления. Способы использования при испытаниях образцов продукции и контроле их параметров"-86. ГСИ. Методические указания. Результаты и характеристики погрешности измерений. Форма представления. Способы использования при испытаниях образцов продукции и контроле их параметров.

8.     title="Рекомендация. ГСИ. Водяные системы теплоснабжения. Уравнения измерений тепловой энергии и количества теплоносителя". ГСИ. Рекомендация. Водяные системы теплоснабжения. Уравнения измерений тепловой энергии и количества теплоносителя.

5.    Правила учета тепловой энергии и теплоносителя. - М.: МЭИ, 1995.

6.    title="ГСИ. Метрология. Основные термины и определения". ГСОЕИ. Метрология. Основные термины и определения.

7.    title="Рекомендация. ГСОЕИ. Результаты и характеристики погрешности измерений. Формы представления. Способы использования при испытаниях образцов продукции и контроле их параметров"-86. ГСИ. Методические указания. Результаты и характеристики погрешности измерений. Форма представления. Способы использования при испытаниях образцов продукции и контроле их параметров.

8.    title="Рекомендация. ГСИ. Водяные системы теплоснабжения. Уравнения измерений тепловой энергии и количества теплоносителя". ГСИ. Рекомендация. Водяные системы теплоснабжения. Уравнения измерений тепловой энергии и количества теплоносителя.

9.    title="ГСИ. Паровые системы теплоснабжения. Уравнения измерений тепловой энергии и количества теплоносителя". ГСИ. Рекомендация. Паровые системы теплоснабжения. Уравнения измерений тепловой энергии и количества теплоносителя.

10.  title="ГСИ. Разработка и аттестация методик выполнения измерений"-96. ГСИ. Рекомендация. Разработка и аттестация методик выполнения измерений.

11.  title="ГСИ. Энергия тепловая и теплоноситель в системах теплоснабжения. Методика оценивания погрешности измерений. Основные положения". ГСИ. Рекомендация. Энергия тепловая и теплоноситель в системах теплоснабжения. Методика оценивания погрешности измерений. Основные положения.

92. Правила устройства электроустановок ( title="Правила устройства электроустановок"). - М.: ЗАО "Энергосервис", 1998.

9. Правила устройства электроустановок, разд. 2. - М.: Атомиздат, 1978. - 95 с.

10. ГОСТ 464-79. Заземления для стационарных установок проводной связи, радиорелейных станций, радиотрансляционных узлов и антенн системы коллективного приема телевидения. - 15 с.

11. ГОСТ 7006-72. Кабели. Изолирующие покровы. - 22 с.

Смотри также родственные термины:

3.1 правила (достижения удовлетворенности потребителя) (code): Обязательства, данные потребителю (3.4) организацией (3.6) относительно достижения удовлетворенности потребителя (3.5) и соответствующих средств обеспечения.

Примечания

1. Средства обеспечения могут включать в себя цели, условия, ограничения, контактные данные и процедуры обращения с претензиями.

2. Здесь и далее в настоящем стандарте термин «правила» заменяет термин «правила достижения удовлетворенности потребителя».

Определения термина из разных документов: правила (достижения удовлетворенности потребителя)

11. Правила безопасного транспортирования радиоактивных веществ

Национальные или международные правила, устанавливающие требования к радиоактивным веществам особого вида, к упаковкам и упаковочным комплектам, а также регламентирующие пределы активности A1и A2 и величину загрузки для упаковок типа A и В и вопросы организации работ, связанные с транспортированием радиоактивных веществ.

Примечание. В настоящее время в стране действуют «Правила безопасности при транспортировании радиоактивных веществ» (ПБТРВ-73) и «Основные правила безопасности и физической защиты при перевозке ядерных материалов» (ОПБЗ-83)

Определения термина из разных документов: Правила безопасного транспортирования радиоактивных веществ

3.6 правила безопасной работы: Правила, соответствующие техническим условиям эксплуатации оборудования, приведенные в РЭ, цель которых исключить или снизить травмирование работающих при работе оборудования, а также предупредить нанесение вреда их здоровью.

Определения термина из разных документов: правила безопасной работы

3.6 правила безопасной работы: Правила, соответствующие техническим условиям эксплуатации оборудования, отраженным в РЭ, цель которых исключить или снизить возможность травмирования работающих при работе оборудования, предупредить о нанесении вреда их здоровью.

Определения термина из разных документов: правила безопасной работы

правила безопасной работы: Правила, соответствующие техническим условиям эксплуатации оборудования, цель которых исключить или снизить травмирование работающих при работе оборудования;

Определения термина из разных документов: правила безопасной работы

3.6 правила безопасной работы: Правила, соответствующие техническим условиям эксплуатации оборудования, цель которых исключить или снизить травмирование работающих при работе оборудования.

Определения термина из разных документов: правила безопасной работы

3.6 правила безопасной работы: Правила, соответствующие техническим условиям эксплуатации оборудования, цель которых исключить или снизить травмирование работающих при работе оборудования.

Определения термина из разных документов: правила безопасной работы

3.6 правила безопасной работы: Правила, соответствующие техническим условиям эксплуатации оборудования, приведенные в РЭ, цель которых исключить или снизить травмирование работающих при работе оборудования, а также предупредить нанесение вреда их здоровью.

Определения термина из разных документов: правила безопасной работы

3.6 правила безопасной работы: Правила, соответствующие техническим условиям эксплуатации оборудования, приведенные в РЭ, цель которых исключить или снизить травмирование работающих при работе оборудования, а также предупредить нанесение вреда их здоровью.

Определения термина из разных документов: правила безопасной работы

3.2 Правила безопасной работы - правила, соответствующие техническим условиям эксплуатации станка, цель которых исключить или снизить травмирование при работе на станке.

Определения термина из разных документов: Правила безопасной работы

3.2 правила безопасной работы: Правила, соответствующие техническим условиям эксплуатации станка, цель которых исключить или снизить травмирование при работе на станке.

Определения термина из разных документов: правила безопасной работы

3.6 правила безопасной работы: Правила, соответствующие техническим условиям эксплуатации оборудования, приведенные в руководстве по эксплуатации, цель которых исключить или снизить травмирование работающих при работе оборудования, а также предупредить нанесение вреда их здоровью.

Определения термина из разных документов: правила безопасной работы

3.6 правила безопасной работы: Правила, соответствующие техническим условиям эксплуатации оборудования, цель которых исключить или снизить травмирование пользователей при работе оборудования.

Определения термина из разных документов: правила безопасной работы

3.28 правила внутреннего трудового распорядка организации:

Локальный нормативный акт организации, регламентирующий в соответствии с требованиями Трудового Кодекса Российской Федерации и иных федеральных законов порядок приема, увольнения работников, основные права, обязанности и ответственность работников и работодателя, режим работы, время отдыха, применяемые к работникам меры поощрения и взыскания, а также иные вопросы регулирования отношений с работниками в организации.

Определения термина из разных документов: правила внутреннего трудового распорядка организации

2.2. Правила выполнения схем с расположением элементов обмотки при развертке ее на плоскость

2.2.1. Место условного разреза обмотки на схемах частей электрических машин (ротора, статора, якоря) выбирают с таким расчетом, чтобы разрезанным оказалось наименьшее количество лобовых частей и межкатушечных соединений.

Место разреза с обеих сторон развертки обозначают штрихпунктирной линией (см. пример 6 приложения).

2.2.2. Для схем частей электрических машин изображение катушки (секции) обмотки должно приближенно отображать конфигурацию катушки в конструкции (пример 8 приложения).

2.2.3. Элемент обмотки, состоящий из нескольких проводников, изображают одной линией, а при подходе к местам соединений с другими токоведущими элементами (например, с коллектором) каждый проводник изображают отдельной линией (см. пример 7 приложения).

2.2.4. На схемах частей электрических машин принадлежность сторон элемента обмотки к разным слоям в пазу показывают следующим образом:

сторону, лежащую ближе к воздушному зазору, - сплошной линией;

сторону, лежащую за ней (невидимую), - штриховой линией той же толщины.

Обе линии на схеме располагают рядом (см. пример 7 приложения).

2.2.5. Номера пазов магнитопровода располагают в разрывах активных сторон катушек (см. пример 8 приложения).

Определения термина из разных документов: Правила выполнения схем

2.3. Правила выполнения схем с расположением изображений элементов обмотки применительно к виду на изделие с определенной стороны

2.3.1. Расположение элементов на схеме должно соответствовать виду на изделие со стороны, обеспечивающей наибольшее удобство чтения схемы.

На поле схемы помещают надпись, поясняющую, какому виду на изделие соответствует расположение элементов на схеме.

Допускается пояснительную надпись не помещать, если расположение элементов на схеме ясно без надписи (см. пример 3 приложения).

Для схем электрических машин расположение элементов на схеме должно соответствовать виду со стороны коллектора (контактных колец). В этом случае пояснительную надпись на поле схемы не помещают (пример 9 приложения).

Допускается выполнять схему, соответствующую виду на машину не со стороны коллектора (контактных колец). При этом на схеме помещают пояснительную надпись.

Если коллектор (контактные кольца) располагается с обеих сторон машин, то на поле схемы приводят соответствующую пояснительную надпись.

На схемах частей электрических машин изображения элементов обмоток располагают применительно к виду на изделие с торца.

2.3.2. Для большей наглядности схемы допускается отдельные элементы конструкций (например, коробку выводов, расположенную сбоку) изображать условно повернутыми до совмещения с плоскостью схемы.

В этом случае рядом с изображением помещают соответствующую надпись (см. пример 5 приложения).

2.3.3. На схемах электрических машин элементы обмоток и соединения, расположенные со стороны, противоположной изображенному на схеме виду, показывают штриховыми линиями (см. пример 5 приложения).

2.3.4. Если необходимо показать направление намотки, то допускается полюсную катушку изображать в виде витка или нескольких витков (черт 2).

x004.jpg

Черт. 2

2.3.5. Если необходимо показать на схеме катушку, одна из активных сторон которой уложена в нескольких пазах одного полюса, то допускается изображать только один паз. При этом всю катушку условно изображают в виде витка (пример 8 приложения).

2.3.6. На схемах частей электрических машин показывают расположение элементов обмотки в пазах магнитопровода (см. пример 2 приложения).

2.3.7. Допускается пазы магнитопровода не изображать, а все технические данные о них приводить в тексте на поле схемы (пример 10 приложения).

2.4. Правила выполнения схем с расположением изображений элементов обмотки, определяемым удобством чтения схемы

2.4.1. Для простоты и наглядности показа соединений в схемах частей электрических машин (например, соединений катушек в катушечные группы, междуполюсных соединений катушечных групп и т.п.) катушки изображают в виде горизонтальных отрезков и располагают в вертикальные столбцы в порядке, соответствующем расположению их в изделии.

Изображения катушек на схеме при необходимости группируют по секциям, фазам или различным обмоткам. Межкатушечные соединения изображают диагональными линиями.

Около изображений элементов обмотки приводятся числовые и буквенные обозначения пазов, катушечных групп, выводов обмоток (пример 11 приложения).

Допускается выполнять схему повернутой на 90°.

Допускается изображать разные элементы обмотки линиями различной длины. При этом на поле схемы приводят расшифровку принятых обозначений.

2.4.2. Если нет необходимости указывать на схеме расположение каждой катушечной группы в соответствующем пазу, то допускается изображать элементы обмотки, например, катушечные группы в виде прямоугольников. Над диагональю, проведенной в каждом прямоугольнике, указывают номер катушечной группы, под диагональю - число катушек в катушечной группе (пример 12 приложения).

8.5.4 правила для категории продукции (product category rules; PCR): Совокупность специальных правил, требований и руководящих указаний по подготовке экологических деклараций типа III (8.5) по одной или более категорий продукции (групп однородной продукции) (8.3.3).

[ИСО 14025:2006]

Определения термина из разных документов: правила для категории продукции

3.24 правила для оператора: Требования к оператору по управлению аттракционом, размещению и закреплению посетителей в пассажирских модулях в соответствии с эксплуатационными документами.

Определения термина из разных документов: правила для оператора

33 правила документирования: Требования и нормы, устанавливающие порядок документирования

Определения термина из разных документов: правила документирования

6. Правила землепользования и застройки - документ градостроительного зонирования, который утверждается нормативными правовыми актами Правительства Москвы, в котором устанавливаются территориальные зоны, градостроительные регламенты, порядок применения такого документа и порядок внесения в него изменений;

Определения термина из разных документов: Правила землепользования и застройки

Правила землепользования и застройки территории городских и сельских поселений (правила застройки) - нормативные правовые акты органов местного самоуправления, регулирующее использование и изменение объектов недвижимости посредством введения градостроительных регламентов.

3.2.9. правила информационного взаимодействия и обмена данными : Правила, регламентирующие для субъектов ПХД:

- протоколы передачи данных по каналам связи;


Определения термина из разных документов: правила информационного взаимодействия и обмена данными

3.2.9. правила информационного взаимодействия и обмена данными : Правила, регламентирующие для субъектов ПХД:

- протоколы передачи данных по каналам связи;


Определения термина из разных документов: правила информационного взаимодействия и обмена данными

13 правила обслуживания : Документ, содержащий требования и нормы, регламентирующие порядок и условия обслуживания.

Определения термина из разных документов: правила обслуживания

8.4 Правила оформления результатов контроля

8.4.1 Результаты приемо-сдаточных, периодических и типовых испытаний оформляют протоколом, в котором, как правило, указывают:

- изготовителя аппаратов;

- заводские номера аппаратов;

- перечень представленной с аппаратом документации;

- вид топлива, на котором проводились испытания;

- условия и методы испытаний;

- обозначение настоящего стандарта и нормируемые значения;

- результаты испытаний;

- выводы;

- дату испытаний.

8.4.2 Результаты испытаний по 4.1.6, 4.1.7 оформляются протоколом в соответствии с ГОСТ 27.410.

8.4.3 Результаты сертификационных испытаний оформляются в соответствии с требованиями принятой системы сертификации.

Определения термина из разных документов: Правила оформления результатов контроля

3. Правила охраны вод

D. Regeln des Wasserschutzes

E. Guidance on water conservation

F. Les regles de la protection des eaux

Установленные требования, регламентирующие деятельность человека в целях соблюдения норм охраны вод

Определения термина из разных документов: Правила охраны вод

2.5.3 правила переключения

Инструкции в схеме выборочного контроля для перехода от одного плана контроля к другому с большей или меньшей жесткостью, например к нормальному, ослабленному или усиленному контролю или его приостановке на основании истории качества предыдущих партий


Определения термина из разных документов: правила переключения

3.1.22 правила переключения: Правила перехода от одного плана контроля к другому в рамках схемы контроля, основанные на истории качества (раздел 19).

Определения термина из разных документов: правила переключения

4.1.2 правила по межгосударственной стандартизации: Нормативный документ, принятый Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации и устанавливающий обязательные для применения организационно-методические положения, которые дополняют или конкретизируют отдельные положения основополагающих межгосударственных стандартов или определяют порядок взаимодействия национальных органов по стандартизации в работах по стандартизации, метрологии, сертификации или аккредитации.


Определения термина из разных документов: правила по межгосударственной стандартизации

1.1.2. Правила по охране труда - нормативный акт, устанавливающий требования по охране труда, обязательные для исполнения при проектировании, организации и осуществлении производственных процессов, отдельных видов работ, эксплуатации производственного оборудования, установок, агрегатов, машин, аппаратов, а также при транспортировании, хранении, применении исходных материалов, готовой продукции, веществ, отходов производств и т. д.

Правила по охране труда могут быть межотраслевого и отраслевого назначения.

Определения термина из разных документов: Правила по охране труда

25 правила по стандартизации [метрологии, сертификации, аккредитации]: Нормативный документ, устанавливающий обязательные для применения организационно-технические и (или) общетехнические положения, порядки, методы выполнения работ по стандартизации [метрологии, сертификации, аккредитации] (ГОСТ Р 1.12, статья 48)

Определения термина из разных документов: правила по стандартизации

3.2. Правила подавления ИРП

3.2.1. Правила подавления ИРП на судах с металлическими корпусами

3.2.1.1. При размещении приемных РЭС на борту сами РЭС, коммутаторы антенн, антенные переключатели и широкополосные антенные усилители (ШАУ) должны размещаться в экранированных помещениях.

3.2.1.2. При размещении РЭС связи в выгородках, ходовых и рулевых рубках малых судов эти помещения должны соответствовать требованиям, предъявляемым к экранированным помещениям, за исключением требования о непрерывности их экранов (наличия экранированных дверей). При установке в этих же помещениях высокочастотных блоков (ВЧБ) навигационных радиолокационных станций (РЛС) приемные РЭС связи должны быть удалены от них на расстояние не менее 1 м.

Поверхности экранированного помещения должны быть металлическими, соединенными между собой при помощи сварки или пайки.

Переборки, выполняемые из тонколистовых металлов, допускается соединять с палубой и подволоком сваркой прерывистым швом с шагом 150 - 160 мм.

Торцевые поверхности ребер жесткости (гофров) специальной заделки не требуют.

Толщина поверхностей, образующих экранирование помещения, толщина экранирующих кожухов и труб находится в зависимости от рабочего диапазона размещаемых в них РЭС связи и должна быть для РЭС связи диапазонов ГКМ, ДКМ волн не менее 1,0 мм, для диапазонов метровых и дециметровых (ДЦМ) волн не менее 0,2 мм.

3.2.1.3. Допускается применять в качестве экрана металлизированную стеклоткань для помещений с аппаратурой метровых и ДЦМ волн на судах с питающей сетью переменного тока.

3.2.1.4. Двери экранированных помещений должны быть металлическими. Двери, выполненные из диэлектрического материала, должны быть экранированы металлическим листом, толщина которого должна быть не менее толщины экрана помещения. Лист должен быть соединен двумя перемычками с металлической переборкой помещения.

3.2.1.5. В экранированных помещениях с приемными РЭС допускается наличие иллюминаторов и окон, выходящих на открытые места при условии, что все источники ИРП, располагаемые в этих районах, соответствуют нормам, приведенным в разд. 2.

При выполнении палубы и переборок экранированного помещения из разнородных металлов их сварное соединение выполняют с применением биметаллических прокладок.

Электрическое соединение палуб и переборок, выполненных из разнородных металлов, изолированных друг от друга, выполняют заземляющими перемычками, устанавливаемыми по периметру. Расстояние между приварными перемычками должно быть не более 0,5 м для помещений с РЭС диапазонов метровых и ДЦМ волн и 1 м для помещений с РЭС ДКМ и ГКМ волн.

3.2.1.6. Во всех РЭС и электроаппаратуре, располагаемой в экранированном помещении с приемными РЭС связи, должны быть приняты меры по подавлению ИРП в соответствии с нормами, приведенными в разд. 2.

3.2.1.7. Все РЭС и электроаппаратура должны иметь надежное заземление на корпус судна.

3.2.1.8. Весь судовой монтаж, прокладываемый в помещениях с РЭС, должен быть выполнен экранированным кабелем. Экранирующие оболочки кабелей должны иметь надежное электрическое соединение с корпусами приборов, к которым они подходят.

Не рекомендуется прокладывать магистральные кабельные трассы через экранированные помещения.

В случае необходимости прокладывания транзитных кабелей, не отделенных металлической обшивкой, через экранированные помещения они должны быть дополнительно экранированы на участке внутри этих помещений. В качестве экрана должны применяться металлические трубы, кожухи или обшивка с толщиной стенки, равной толщине экрана помещения. Допускается использовать перфорированные кожухи с отверстиями площадью до 100 мм2 при шаге 250 мм. Отдельные секции кожухов могут соединяться точечной сваркой с шагом не более 250 мм или винтовым (болтовым) соединением с предварительной зачисткой соприкасающихся поверхностей.

Экранирующие оболочки кабелей, металлические кожухи и трубопроводы в местах прохода через переборки экранируемых помещений должны быть надежно заземлены.

3.2.1.9. Электропитание РЭС связи осуществляют от отдельного распределительного щита, подключение к которому других потребителей электроэнергии, не относящихся к РЭС связи и навигации, не допускается.

На малых судах допускается осуществлять электропитание РЭС связи и навигации от распределительного щита потребителей ответственного назначения или от распределительных устройств объединенного пульта управления судном.

3.2.2. Правила прокладывания АФТ

3.2.2.1. АФТ всех приемных, приемопередающих и передающих антенн на всем протяжении прокладывают радиочастотными кабелями или выполняют специальными высокочастотными шахтами.

3.2.2.2. Для РЭС, в ТУ на которые не установлены особые требования, прокладывание АФТ осуществляют в соответствии с требованиями настоящего РД.

3.2.2.3. Приемные, приемопередающие АФТ диапазонов ГКМ, ДКМ, метровых и ДЦМ волн должны прокладываться радиочастотным кабелем на расстоянии не менее 200 мм от прочих судовых трасс и электроустройств. При наличии дополнительного экрана (плетенка, труба) допускается их прокладка в общих трассах.

3.2.2.4. Радиочастотные кабели, имеющие экран в виде одной оплетки, должны пересекаться с прочими кабельными трассами под прямым углом. В местах пересечения с кабельными трассами антенный фидер должен быть дополнительно экранирован металлическим кожухом или панелью, на участке не менее 200 мм в обе стороны от мест пересечения. Материал и толщину кожуха или панели выбирают в соответствии с требованиями п. 3.2.1.2. Данное требование не распространяется на пересечение антенных фидеров.

3.2.2.5. На всем протяжении АФТ должна быть обеспечена непрерывность экранирования, для чего экранирующие оболочки кабелей соединяют с корпусами приборов, к которым они подходят, а корпуса приборов заземляют на корпус судна.

3.2.2.6. Экранирующие оболочки кабелей должны заземляться:

при входе (выходе) в экранированные помещения и выгородки;

в местах выхода на открытые места судна.

Внешний дополнительный экран из плетенки типа ПМЛ должен заземляться у прибора (устройства). Если конструкция высокочастотного разъема не дает возможность заземлять обе экранирующие оплетки, внешний экран (в том числе труба или кожух) должен быть заземлен на расстоянии не более 300 мм от места подключения кабеля к прибору.

Прокладывание АФТ через помещения ВЧБ РЛС и высокочастотных медицинских установок допускается только при дополнительном экранировании их сплошными металлическими кожухами или трубами с толщиной стенки не менее 1 мм.

3.2.2.7. Трубы и кожухи в местах прохода через палубы и переборки помещений должны соединяться с ними при помощи сварки сплошным швом.

Не допускается применять перфорированные кожухи и использовать точечную сварку для указанных выше соединений.

3.2.2.8. Передающие АФТ диапазона ДКМ волн внутри корпуса судна допускается прокладывать радиочастотными кабелями без их дополнительного экранирования в общих трассах с другими кабелями, если они не могут использоваться как приемные.

3.2.3. Правила прокладывания электрических сетей.

3.2.3.1. Независимо от требований ТУ экранированными кабелями прокладывают электросети:

в экранированных помещениях и выгородках;

на открытых местах судна;

на вращающихся ВПУ (антеннах РЛС, грузовых электрокранах и т.п.).

3.2.3.2. В электрических сетях, прокладываемых экранированными кабелями, должна соблюдаться непрерывность экранирования, для чего экранирующие оболочки кабелей соединяют с корпусами приборов, к которым они подходят, а корпуса приборов заземляют на корпус судна.

3.2.3.3. Экранирующие оболочки, кроме того, заземляют:

при входе в экранированные помещения и выгородки или выходе из них;

в местах выхода на открытые места судна.

Кабели, проходящие по открытым местам судна, должны иметь экранирующую оболочку. Кабели, не имеющие экрана, на этих участках должны быть экранированы плетенкой типа ПМЛ, металлической трубкой или кожухом.

При невозможности непосредственного соединения экранов кабелей с корпусами приборов допускается производить заземление дополнительной плетенки под ближайшей к прибору крепежной скобой, удаленной не более чем на 300 мм от прибора.

3.2.3.4. Расстояние от экранирующих труб и кожухов до приборов должно быть не более 300 мм.

3.2.4. Правила подавления ИРП в электрических сетях

3.2.4.1. Во всех РЭС и электроаппаратуре должны быть приняты меры по подавлению ИРП в соответствии с нормами, приведенными в разд. 2.

3.2.4.2. Во все кабели питания приемных РЭС связи, заходящие в экранированные помещения и выгородки, должны быть включены помехоподавляющие фильтры.

Помехоподавляющие фильтры устанавливают на расстоянии не более 5 м по длине кабеля от места ввода кабеля в экранированное помещение с приемной аппаратурой.

3.2.4.3. Кабели, выходящие из фильтра и идущие в экранированные помещения, должны быть экранированы, а экранирующие оболочки соединены с корпусом фильтра, надежно заземлённым на корпус судна.

Выходящие из фильтра кабели прокладывают вместе только с экранированными кабелями. От неэкранированных кабелей их удаляют на расстояние не менее 200 мм.

3.2.4.4. В распределительных щитах сетей постоянного тока устанавливают помехоподавляющие конденсаторы емкостью 0,1 - 0,22 мкФ. Длину проводника, соединяющего конденсатор с шиной питания, устанавливают минимально возможной (не более 150 мм).

Не допускается устанавливать помехоподавляющие конденсаторы в главные распределительные щиты переменного тока основных и аварийных электростанций, не входящие в комплект этих электростанций.

3.2.4.5. При установке распределительных щитов или коробок основного освещения с помехоподавляющими фильтрами на расстоянии не более 5 м (по длине кабеля) от места ввода кабелей в помещение с приемными РЭС связи помехоподавляющие фильтры в эти кабели не устанавливают.

Кабели от щитов и коробок основного освещения прокладывают в соответствии с требованиями п. 3.2.4.3.

3.2.4.6. При подключении сигнально-осветительных фонарей к щиту сигнальных огней в кабель питания со стороны бортовой сети должен быть включен помехоподавляющий фильтр. От фильтров до светильников кабели прокладывают в соответствии с требованиями п. 3.2.4.3.

3.2.5. Правила дополнительного экранирования источников ИРП

3.2.5.1. ВЧБ РЛС и высокочастотные медицинские промышленные и научные установки устанавливают в экранированных помещениях с толщиной экрана не менее 1 мм.

3.2.5.2. Поверхности экранированного помещения, выполненного из разнородных металлов, изолированных друг от друга, должны быть соединены приварными перемычками, устанавливаемыми по периметру с шагом не более 0,5 м.

3.2.5.3. Волноводные тракты, экранирующие оболочки кабелей, выходящих на открытые места судна, металлические кожухи и трубопроводы при выходе из экранированного помещения должны иметь надежное заземление.

3.2.5.4. В кабели питания и освещения, заходящие в такие помещения, помехоподавляющие фильтры не устанавливают.

3.2.6. Правила подавления ИРП на судах с неметаллическими корпусами

3.2.6.1. Требования подавления ИРП, перечисленные ниже в пп. 3.2.6.3 - 3.2.6.9, распространяются на суда, полностью выполняемые из неметаллических материалов, а также на суда с металлическими корпусами, имеющие помещения, выполненные из неметаллических материалов. В таком случае указанные мероприятия выполняют только в этих помещениях.

3.2.6.2. Объем мероприятий по подавлению ИРП должен включать в себя весь комплекс требований, приведенных в подразделе 3.2.1, с учетом приведенных ниже особенностей.

3.2.6.3. В качестве материала для экранирования помещения применяют латунь любой марки толщиной не менее 0,2 мм. Отдельные листы экрана соединяют между собой пайкой сплошным швом.

Допускается применять в качестве экрана металлизированную стеклоткань для помещений с аппаратурой метровых и ДЦМ волн на судах с основной сетью переменного тока.

3.2.6.4. Экран помещения должен быть соединен с подкильным листом медными шинами сечением не менее 1´25 мм, прокладываемыми по кратчайшему пути.

3.2.6.5. Во всех электро- и радиоэлектронных средствах независимо от мест их установки подавление ИРП осуществляют в соответствии с требованием норм, приведенных в разд. 2.

3.2.6.6. Все кабели, независимо от мест их прокладки, должны иметь экранирующие оболочки, а во всех схемах должна соблюдаться непрерывность экранирования. Кабели, имеющие наружные экраны, проходящие в одной трассе, через каждые 5 м должны быть спаяны между собой медной лентой без подключения к магистральной шине заземления.

3.2.6.7. Экранирующие оболочки кабелей в кабельных трассах, проложенных вдоль металлических мачт и закрытых металлическим кожухом, между собой не соединяют.

3.2.6.8. Аккумуляторные батареи аварийного электропитания размещают в металлических шкафах, на корпус которых заземляют экранирующие оболочки подходящих кабелей.

3.2.6.9. На судах, где требуется одновременная работа РЭСсвязи, гребные валы должны иметь контактные устройства, соединяющие вал с шиной заземления.

3.2.7. Правила подавления ИРП на судах, перевозящих легковоспламеняющиеся и взрывоопасные грузы

3.2.7.1. Система подавления ИРПна судах, перевозящих легковоспламеняющиеся и взрывоопасные грузы, должна включать в себя весь комплекс мероприятий, выполняемых на судах с металлическими корпусами.

3.2.7.2. Не допускается применять заземленные конденсаторные помехоподавляющие фильтры во всех электро- и радиоэлектронных средствах, имеющих непосредственную (кондуктивную и гальваническую) связь с кабельными сетями, частично или полностью проложенными во взрывоопасных помещениях.

3.2.8. Правила подавления ИРП на доках

3.2.8.1. Система подавления ИРП на самоходных и буксируемых доках должна включать в себя весь комплекс мероприятий, выполняемых на судах с металлическими корпусами, применительно к РЭСсвязи и электрическим средствам, служащим для обеспечения самостоятельного перехода и буксировки.

3.2.8.2. На электрические средства, используемые при проведении ремонтных работ, требования настоящего РДне распространяются.

Определения термина из разных документов: Правила подавления ИРП

3.3. Правила подавления КП в ВПУ

Нормы допустимых на МПО уровней КПи интермодуляционных помех на контактных переходах (ИКП) и методика их измерения, контроля, приведения уровня к нормированному расстоянию, полосе пропускания и чувствительности радиоприемника приведены в приложении 4.

3.3.1. Правила подавления источников КП на судах с металлическими корпусами

3.3.1.1. Подавление источников КП в судовых ВПУ вобъеме требований настоящего раздела должно производиться для судов, на которых к составу РЭС связи диапазонов ГКМ и ДКМволн предъявляют требование их одновременной работы.

3.3.1.2. К судовым ВПУ относятся все устройства, расположенные на открытых местах судна и надпалубного пространства, такие как грузовые и шлюпочные устройства, скользящие швы корпуса, трапы, сходни, леерное ограждение, дельные вещи, антенны аппаратуры радиосвязи и РЛС, специальные установки и другие устройства.

3.3.1.3. Подавление источников КП осуществляют во всех ВПУ, имеющих шарнирные, петлевые, скользящие и поворотные сочленения, прилегающие друг к другу металлические поверхности, а также в ВПУ, источники КП в которых могут появиться вследствие наличия условий их взаимного перемещения.

3.3.1.4. Мероприятия по подавлению источников КП осуществляют во всех корпусных конструкциях и ВПУ, имеющих длину более 1 м или площадь, превышающую 0,5 м2, расположенных на открытых местах палуб, надстроек и мачт на всем протяжении судна.

3.3.1.5. Для корпуса судна и корпусных конструкций в максимальном объеме должны использоваться однородные металлы, соединяемые между собой сваркой.

3.3.1.6. Для соединения конструкций корпуса, выполненных из разнородных металлов (сталь и алюминиевый сплав), должны быть использованы биметаллические пластины из нержавеющей стали и алюминиевого сплава марки 12´18Н10Е-Фмг6; разнородные поверхности соединяют сваркой по всему периметру.

3.3.1.7. Скользящие швы корпуса и надстроек, проходящие по открытым местам, должны быть соединены приварными перемычками. Расстояние между перемычками не должно превышать 2 м.

3.3.1.8. Максимально возможное число судовых устройств и конструкций следует располагать под рострами или под верхней палубой. В устройствах, расположенных в этих местах, мероприятия по подавлению источников КП не проводят.

3.3.1.9. В качестве ограждения в максимальном объеме должен использоваться фальшборт и постоянное леерное ограждение.

3.3.1.10. При комплектации судна ВПУ необходимо использовать их модификацию в помехозащищенном исполнении.

3.3.1.11. При разработке новых ВПУ в них должны быть предусмотрены элементы подавления КП. В максимальном объеме должны использоваться диэлектрические материалы.

3.3.1.12. Подъемные фалы лучевых антенн, сигнальных фигур, флагов и фонарей, боковые оттяжки стрел, шлюпок и т.п. выполняют из канатов с растительным или пластиковым волокном. Для оттяжек грузовых стрел большой грузоподъемности и откидных площадок возможность применения неметаллических канатов устанавливают в каждом конкретном случае.

Бухты с металлическими канатами должны быть закрыты надежно закрепленным и заземленным металлическим экраном или убраны под палубу.

3.3.1.13. Не рекомендуется использовать плетеные металлические сетки в качестве элементов ВПУ. При применении сетчатых поверхностей проволоки сеток во всех местах соприкосновения соединяют между собой сваркой или пропайкой.

3.3.1.14. Цепные леера, применяемые на судне, должны быть длиной не более 0,5 м.

3.3.1.15. Основным методом подавления источников КП в ВПУ является заземление, осуществляемое сваркой или установкой гибких перемычек. Перемычки устанавливают таким образом, чтобы при взаимном перемещении деталей ВПУ канат перемычки работал на скручивание.

3.3.1.16. Перемычки с разъемными соединениями применяют только в тех случаях, когда другие методы заземления не могут быть использованы.

При установке разъемных перемычек должны быть обеспечены чистота контактных поверхностей, плотность контакта и возможность обслуживания при эксплуатации.

3.3.1.17. Детали ВПУ, выполненные из разнородных металлов, заземляют перемычками с биметаллическими наконечниками, которые следует устанавливать так, чтобы сваркой соединялись однородные металлы наконечника и ВПУ.

3.3.1.18. Для заземления концевых отрезков стальных канатов допускается использовать перемычку-выплетку из основного каната.

3.3.1.19. Трубопроводы всех назначений на открытых местах палуб, надстроек и мачт соединяют с корпусом судна перемычками, расстояние между которыми должно быть не более 2 м в радиусе 10 м от приемных и передающих антенн и не более 4 м в остальных районах судна.

3.3.1.20. Для подавления источников КП методом изолирования могут использоваться:

изолирующие звенья;

антенные и такелажные изоляторы;

изолирующие втулки;

изолирующие прокладки.

3.3.1.21. Изолирующие звенья, антенные и такелажные изоляторы применяют для разбивки по длине стоячего такелажа, канатов, леерного ограждения, тентового устройства, оттяжек и ВПУ, выполняемых из стальных канатов.

3.3.1.22. Для разбивки канатов леерного ограждения, тентового устройства применяют изолирующие звенья, выполненные из прессованного материала АГ-4С.

В оттяжках применяют такелажные или антенные изоляторы.

Конкретный тип изолятора устанавливают исходя из эксплуатационных условий и механических нагрузок.

Изолирующие элементы устанавливают по концам канатов и равномерно по длине через каждые 2 - 3 м.

При креплении каната леерного ограждения к промежуточной стойке используют изоляционные вставки.

3.3.1.23. Такелаж из стальных канатов, разбивка которых изоляторами не допускается (направляющие струны сигнальных фигур, штормовые леера без промежуточных струн), должен иметь по концам надежное заземление без установки изоляторов.

3.3.1.24. Изолирующие втулки используют в местах прохода стальных канатов через промежуточные устройства его крепления, а также в шарнирных узлах различных ВПУ для исключения электрического контакта между сопрягаемыми металлическими деталями.

3.3.1.25. Изолирующие прокладки применяют для изоляции от корпуса таких металлических устройств, как спасательные плоты, бочки с горючим, мелкие предметы судового обихода и т.п., заземление которых является нецелесообразным.

3.3.1.26. В районах судна, подверженных значительным термическим воздействиям (трубы, выхлопные патрубки), не допускается применять изолирующие прокладки и подавление КП осуществляют методом заземления.

3.3.1.27. Для изготовления изолирующих прокладок допускается использовать любой изоляционный материал, обладающий необходимой механической прочностью и стойкостью к воздействию морской воды.

3.3.1.28. Изолирующие прокладки допускается окрашивать только со стороны поверхностей, не имеющих контакта с металлическими конструкциями.

3.3.1.29. Для изоляции неподвижных участков стальных канатов, соприкасающихся с корпусом судна или ВПУ, канатов крепления бочек, спасательных плотов и т.п. используют резиновые прокладки и отрезки резинотканевых шлангов.

3.3.1.30. Гибкие незакрепленные кабели с наружной металлической оболочкой, подходящие к подъемным сигнальным фонарям, прожекторам и т.п., по всей длине должны быть обшиты влагостойкой парусиной.

3.3.1.31. При подавлении источников КП методом экранирования в максимальном объеме применяют стационарные экраны, входящие в конструкцию ВПУ. Марка металла экрана должна быть аналогичной металлу ВПУ, на котором их устанавливают при помощи сварки.

Толщина экрана должна определяться необходимостью обеспечения механической прочности.

3.3.1.32. Элементы конструкции корпуса судна - ростры, крытые переходы, внутренние помещения - также являются стационарными экранами.

3.3.1.33. Съемные экраны применяют для подавления КП в малогабаритных ВПУ, конструкция которых не дает возможности выполнения их в помехозащищенном исполнении (переносные мотопомпы, вьюшки буксирных или швартовных канатов и пр.).

3.3.1.34. Съемный экран при его установке должен полностью закрывать ВПУ и обеспечивать надежный контакт с корпусом судна и защищаемым ВПУ. Конструкция экрана должна быть сварной.

При использовании экранов, состоящих из отдельных секций, их составные части соединяют между собой сваркой сплошным швом или точечной сваркой с интервалом 100 мм.

3.3.1.35. Для замены вышедших из строя элементов подавления КП в ведомостях ЗИПа должна быть предусмотрена поставка на судно заземляющих перемычек и изоляционных звеньев из расчета 10 % от общего числа.

3.3.2. Правила подавления источников КП на судах с неметаллическими корпусами

3.3.2.1. Перечисленные в подразделе 3.3.1 методы и элементы подавления источников КП в ВПУ применяют на судах с неметаллическими корпусами и осуществляют только в устройствах, расположенных на открытых местах палуб, надстроек и мачт.

3.3.2.2. ВПУ, в которых подавление радиопомех выполняется методом заземления, соединяют с подкильным листом заземляющей шиной минимальной длины сечением не менее 0,5´20 мм.

3.3.2.3. Максимальное число механических устройств во внутренних помещениях судна выполняют из диэлектрических материалов или в помехозащищенном исполнении.

3.3.2.4. Во всех возможных случаях необходимо предусматривать металлизацию верхней палубы и надстроек методом газоплазменного напыления металла или обшивкой металлическими листами. Метод металлизации устанавливают в каждом отдельном случае.

При газоплазменном напылении слой металла наносят не менее двух раз.

Определения термина из разных документов: Правила подавления КП в ВПУ

Пожаробезопасность объекта

42. Правила пожарной безопасности

Комплекс положений, устанавливающих порядок соблюдения требований и норм пожарной безопасности при строительстве и эксплуатации объекта

Определения термина из разных документов: Правила пожарной безопасности

6.8.19. ПРАВИЛА ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Комплекс положений, устанавливающих порядок соблюдения требований и норм пожарной безопасности при строительстве и эксплуатации объекта

То же

Определения термина из разных документов: ПРАВИЛА ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

3.25 правила пользования аттракционом: Требования к посетителям, установленные проектировщиком или эксплуатантом в соответствии с техническими регламентами и стандартами Российской Федерации для безопасного пользования аттракционом.

Определения термина из разных документов: правила пользования аттракционом

5. Правила производства и приемки работ . 16

Общие положения. 16

Транспортирование элементов и конструкций труб. 16

Устройство основания. 17

Монтаж.. 18

Общие положения. 18

Сборка секций и укрупнение элементов на полигоне. 19

Монтаж труб диаметром до 3 м из секций. 20

Сборка труб из отдельных элементов. 20

Устройство дополнительного защитного покрытия. 22

Устройство грунтовых обойм и засыпка труб. 24

Устройство лотков. 26

Устройство сборных и монолитных бетонных лотков. 26

Устройство сборных и монолитных лотков из битумно-минеральных материалов и лотков из полимерных и битумно-полимерных материалов. 27

Определения термина из разных документов: Правила производства и приемки работ

ПРАВИЛА РАДИАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Правила разграничения доступа - совокупность правил, регламентирующих права доступа субъектов доступа к объектам доступа.

Определения термина из разных документов: Правила разграничения доступа

4.4 правила разграничения доступа: Совокупность правил, регламентирующих права доступа субъектов доступа к объектам доступа


Определения термина из разных документов: правила разграничения доступа

2. Правила разграничения доступа

Совокупность правил, регламентирующих права доступа субъектов доступа к объектам доступа

Определения термина из разных документов: Правила разграничения доступа (ПРД) Security policy

3.3.7 правила разграничения доступа (в автоматизированной информационной системе): Правила, регламентирующие условия доступа субъектов доступа к объектам доступа в автоматизированной информационной системе.


3.5. Правила размещения АУ

3.5.1. Правила размещения АУ, приведенные в настоящем РД, распространяются на РЭС (за исключением АП ССС), на которые в ТУ не оговорены особые требования.

3.5.2. Приемные и передающие АУ РЭС группируют в отдельных, максимально удаленных друг от друга местах для обеспечения ЭМС.

3.5.3. Передающие, приемопередающие и приемные АУ РЭС размещают на максимально возможных расстояниях от антенн РЛС и ВПУ, являющихся экранами и источниками радиопомех.

3.5.4. Приемные, приемопередающие и передающие АУ РЭСразмещают в соответствии с требованиями, изложенными в табл. 4 - 12.

3.5.5. Для малых судов по согласованию с заказчиком допускается уменьшать расстояние между АУ РЭС, приведенных в табл. 4 - 8, но не более чем на 25 %, за исключением расстояний, требуемых для обеспечения сохранности входных цепей, приведенных в табл. 4.

3.5.6. При наличии на судне ВПУ, экранирующих передающие АУ РЭС от приемных, расстояния, требуемые для обеспечения ЭМС (см. табл. 4), по согласованию с заказчиком могут быть уменьшены, но не более чем на 30 %.

3.5.7. Приемопередающие АУ РЭС диапазонов метровых и ДЦМ волн размещают на максимально возможной высоте от ватерлинии. Число антенн, подверженных облучению основными лепестками диаграмм направленности (ДН) антенн РЛС, должно быть минимально возможным.

3.5.8. АУ РЭС диапазонов метровых и ДЦМ волнразмещают в соответствии с требованиями, приведенными в табл. 7 - 9, 13, 14 и приложениях 7 - 10.

Расстояния и углы при пространственном разносе устанавливают между ближайшими точками АУ.

3.5.9. Размещение широкодиапазонных АУ РЭС диапазонов метровых и ДЦМ волн должно соответствовать требованиям, установленным для АУ РЭС диапазона метровых волн.

3.5.10. Для малых судов (менее 300 регистровых тонн) при отсутствии возможности обеспечить расстояния между АУ РЭС, приведенные в табл. 9 - 14, размещение АУ РЭС должно быть согласовано с заказчиком.

Таблица 4

Определения термина из разных документов: Правила размещения АУ

3.4. Правила размещения оборудования ССС

3.4.1. Конкретное место установки антенного поста (АП) ССС выбирает проектировщик в соответствии с требованиями приложения 5 и с учетом следующих факторов:

влияния физических препятствий на судне (антенн, мачт и других конструкций);

обеспечения ЭМС станции с радиооборудованием судна;

соблюдения норм на СВЧ излучения от антенны станции.

3.4.2. Пространственное разнесение по вертикали электрических центров антенн ССС и РЛС диапазона 9,3 - 9,5 ГГц при установке АП ССС на площадке с антенным комплексом РЛС должно быть не менее 1,5 м.

3.4.2.1. Пространственное разнесение антенн ССС и РЛС диапазонов 9,3 - 9,5 ГГц и 2,9 - 3,1 ГГц при размещении антенны ССС в других местах должно соответствовать приведенному на черт. 5а.

3.4.2.2. При пространственном разнесении антенн ССС и РЛС диапазонов 9,3 - 9,5 ГГц и 2,9 - 3,1 ГГц по горизонтали на расстоянии менее 5 м угол между горизонталью из электрического центра антенны РЛС и прямой из него до кромки радиопрозрачного укрытия (РПУ) АП ССС должен быть не менее 15 град.

3.4.2.3. При пространственном разнесении антенн ССС и РЛС диапазонов 9,3 - 9,5 ГГц и 2,9 - 3,1 ГГц по горизонтали на расстоянии 5 м и более угол между горизонталью из электрического центра антенны РЛС и прямой из него до кромки РПУ АП ССС должен быть не менее 10 град.

3.4.2.4. При невозможности размещения антенн РЛС и ССС в соответствии с требованиями пп. 3.4.2.1 - 3.4.2.3, они могут быть размещены на одном уровне по вертикали, при этом расстояние в горизонтальном направлении между ними должно быть не менее 5 м (см. черт. 5б).

3.4.3. Пространственное разнесение антенны ССС и антенны радиопередатчика связи ДКМ диапазона мощностью 1 кВт и более должно быть не менее 10 м.

Определения термина из разных документов: Правила размещения оборудования ССС

3.18 правила сварки конструкции (structural welding code): Действующие нормы и правила сварки, а также дополнительные требования, согласованные покупателем.

x003.jpg

1 - опорная лапа; 2 - пакет пластин; 3 - фиксирующая крышка; 4 - подвижная крышка; 5 - опорная стойка; 6 - стяжные болты;

Рисунок 1 - Типовой одноходовой пластинчатый теплообменник

x004.jpg

b - зазор между пластинами; t - толщина пластины; р - шаг сжатия пластин

Рисунок 2 - Зазор между пластинами

Определения термина из разных документов: правила сварки конструкции

3.2. Правила техники безопасности

В процессе обучения необходимо обращать внимание на то, что одним из наиболее важных вопросов при управлении машиной и ее обслуживании являются соблюдение правил техники безопасности. Положения по технике безопасности необходимо вводить во все разделы программы обучения. Эти положения должны включать: понимание и умение применять местные и национальные правила техники безопасности; ответственность за принятие мер техники безопасности, соблюдение правил противопожарной безопасности и личной гигиены, необходимость применения защитных ограждений и экранов на машинах, а также средств индивидуальной защиты для глаз, головы, ушей и ног; меры предосторожности при работе с землеройными машинами и их дополнительным оборудованием, безопасное и правильное обращение со всеми гидравлическими, пневматическими и специальными инструментами и оборудованием; безопасные методы подъема грузов вручную и с использованием механического и гидравлического грузоподъемного оборудования; приемы безопасного обращения и хранения жидкостей и растворителей (в особенности воспламеняемых), в том числе масел, топлив и кислот; сведения о местонахождении основных выключателей и способы выключения всех основных землеройных машин и оборудования; перечень опасностей, связанных с работой систем высокого давления; безопасные способы демонтажа колес и применение защитных устройств при подкачке шин, закачивании в них жидкости и т.д.

Определения термина из разных документов: Правила техники безопасности

4.1. Правила техники безопасности при техническом обслуживании и ремонте машин

В процессе всего обучения следует постоянно уделять внимание развитию навыков безопасной работы и предотвращению несчастных случаев. В программе следует подчеркивать не только важность соблюдения правил техники безопасности при выполнении операций по обслуживанию машин, но и важность выполнения этих операций на высоком техническом уровне с тем, чтобы обеспечить безопасную работу машины при ее эксплуатации. При этом особое внимание следует уделять недопустимости усвоения курсантом «опасных» привычек при начальном обучении. Особое внимание следует уделять изучению руководств, прилагаемых к машине, правил техники безопасности, относящихся к техническому обслуживанию и управлению машиной, а также предупредительных знаков на машине (знаков безопасности), если использованы символы ИСО или другие условные обозначения. Следует объяснять курсантам важность технического обслуживания всех защитных устройств, а также визуальных и звуковых сигнальных устройств, для постоянного поддерживания их высокой эксплуатационной готовности.

Примечание - При написании правил и требований в нормативных документах возможно ограничивать их обязательность словами «как правило», которые означают, что допускается давать разрешение на отступление от обязательных требований нормативных документов в обоснованных случаях, при наличии компенсирующих мероприятий и соответствующих согласований.

Определения термина из разных документов: Правила требования

34 правила цифрового описания (картографической информации): Система единых требований к формализованному цифровому описанию картографической информации

Определения термина из разных документов: правила цифрового описания (картографической информации)

8. Правила эксплуатации жилого здания (дома). С учетом дифференциации домов по видам собственности (муниципальная или ведомственная; частная) приводятся сведения о видах и содержании профилактических осмотров (общих, частных, внеочередных), о техническом обслуживании конструкций и элементов дома (фундамент, стены, кровля, полы, перекрытия и т.д.) - с указанием нормативных сроков их службы до капремонта или замены, выявленных повреждений (неисправностей, дефектов) и условиях и дате их устранения; излагаются меры безопасности при эксплуатации дома и проведении осмотров, техобслуживания и ремонтов.

Определения термина из разных документов: Правила эксплуатации жилого здания (дома).


Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации. . 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу
Синонимы:

Полезное


Смотреть что такое "правила" в других словарях:

  • Правила — нормативный правовой акт, определяющий порядок организации и осуществления определенного вида деятельности. Примерами правил могут служить: правила продажи меховых товаров: утверждены постановлением Правительства РФ от 24 мая 1994 г. № 553 (СЗ РФ …   Элементарные начала общей теории права

  • Правила — ведомственный нормативный акт, определяющий порядок организации и осуществления определенного вида деятельности. Примерами правил могут служить: Правила пожарной безопасности в Российской Федерации. Утверждены приказом МВД России от 14 декабря… …   Элементарные начала общей теории права

  • правила — устав, инструкция; взгляды на вещи, кредо, распорядок, миропонимание, мировоззрение, идеология, взгляды на жизнь, взгляды, порядок, регламент, видение, принципы, режим, воззрения, философия, миросозерцание, образ мыслей, убеждения, символ веры… …   Словарь синонимов

  • ПРАВИЛА — форма нормативного правового акта, которым устанавливаются процедурные нормы, определяющие порядок осуществления какого либо рода деятельности, напр. П. пользования отдельными видами транспорта, П. противопожарной безопасности. Администрация… …   Юридический словарь

  • Правила — точное определение того, что следует делать в конкретной уникальной ситуации …   Словарь терминов антикризисного управления

  • ПРАВИЛА — (волж.) брасы. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • Правила — документ, в котором устанавливаются нормы и требования, обязательные для выполнения... Источник: ПРИКАЗ Росаэронавигации от 10.02.2009 N 31 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ДОЛЖНОСТНЫХ РЕГЛАМЕНТОВ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГРАЖДАНСКИХ СЛУЖАЩИХ ФЕДЕРАЛЬНОЙ… …   Официальная терминология

  • правила — Точное определение того, что следует делать в конкретной уникальной ситуации. [http://tourlib.net/books men/meskon glossary.htm] Тематики менеджмент в целом EN rules …   Справочник технического переводчика

  • ПРАВИЛА — «правительство решило арестовать всех и лишить амнистии» татуир …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ПРАВИЛА — (rules). 1) Положения Кодекса, изложенные в статьях, которых следует придерживаться. Цель их внести порядок в номенклатуру прошлого и обеспечить его в будущем. Названия, противоречащие правилам, нельзя сохранять, кроме случаев их специальной… …   Термины ботанической номенклатуры

  • ПРАВИЛА — нормативно правовой акт, определяющий порядок организации какого либо рода деятельности …   Юридическая энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»